LEV 15:1-12 Male Discharge Law

Scripture

YHWH spoke to Moses and to Aaron, saying, 2 “Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean. 3 This shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.

4 “ ‘Every bed on which he who has the discharge lies shall be unclean; and everything he sits on shall be unclean. 5 Whoever touches his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. 6 He who sits on anything on which the man who has the discharge sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

7 “ ‘He who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

8 “ ‘If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

9 “ ‘Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean. 10 Whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening. He who carries those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

11 “ ‘Whomever he who has the discharge touches, without having rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

12 “ ‘The earthen vessel, which he who has the discharge touches, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.

Speaker: YHWH | Bible Version: TCMV

Law

  • Every bed on which he who has the discharge lies shall be unclean; and everything he sits on shall be unclean.

  • Whoever touches his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

  • He who sits on anything on which the man who has the discharge sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

  • He who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

  • If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

  • Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean. Whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening. He who carries those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

  • Whomever he who has the discharge touches, without having rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

  • The earthen vessel, which he who has the discharge touches, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.

Judgement

  • Every bed on which he who has the discharge lies shall be unclean; and everything he sits on shall be unclean.

  • Whoever touches his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

  • He who sits on anything on which the man who has the discharge sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

  • He who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

  • If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

  • Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean. Whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening. He who carries those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

  • Whomever he who has the discharge touches, without having rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

Biblical Example

Still populating.

Present Day Example

Still populating.